<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Réformons l&#8217;ortografe&#8230; l&#8217;avènement de la crapusieste</title>
	<atom:link href="http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/</link>
	<description>Les pieds sur terre, la tête dans les étoiles</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 12:19:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : pepe</title>
		<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/comment-page-1/#comment-797</link>
		<dc:creator>pepe</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 02:49:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matorif.com/?p=475#comment-797</guid>
		<description>La révolusion de l’ortograf è déja començé é èl se dévelope chaqe jour davantaj!
www.ortograf.net</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La révolusion de l’ortograf è déja començé é èl se dévelope chaqe jour davantaj!<br />
<a href="http://www.ortograf.net" rel="nofollow">http://www.ortograf.net</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Polyphème</title>
		<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/comment-page-1/#comment-794</link>
		<dc:creator>Polyphème</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 20:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matorif.com/?p=475#comment-794</guid>
		<description>Il me semblait bien qu&#039;en ce qui concerne les langues, tu es toujours partant...

Cependant, je suis de ceux qui font énormément de fautes, peut-être que ça me simplifiera la vie!
J&#039;adopte volontiers ton mot &quot;crapusieste&quot;, le concept est fort intéressant!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il me semblait bien qu&#8217;en ce qui concerne les langues, tu es toujours partant&#8230;</p>
<p>Cependant, je suis de ceux qui font énormément de fautes, peut-être que ça me simplifiera la vie!<br />
J&#8217;adopte volontiers ton mot &laquo;&nbsp;crapusieste&nbsp;&raquo;, le concept est fort intéressant!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : matorif</title>
		<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/comment-page-1/#comment-792</link>
		<dc:creator>matorif</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 23:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matorif.com/?p=475#comment-792</guid>
		<description>@ Al West : le paragraphe en bleu est une citation de l&#039;article. Je fais confiance au professionnel. Même si llamar est le plus usité j&#039;ai la conviction qu&#039;apelar existe aussi... 
Je retiens pour le serveur espagnol !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Al West : le paragraphe en bleu est une citation de l&#8217;article. Je fais confiance au professionnel. Même si llamar est le plus usité j&#8217;ai la conviction qu&#8217;apelar existe aussi&#8230;<br />
Je retiens pour le serveur espagnol !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : flo</title>
		<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/comment-page-1/#comment-791</link>
		<dc:creator>flo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 18:32:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matorif.com/?p=475#comment-791</guid>
		<description>je crois que Al West fait une remarque très judicieuse...

Et puis je suis contre ces changements! Putain mais les gamins ils sont d&#039;un fainéant, bordel! Je ne crois pas que ce soit très compliqué de retenir qu&#039;il faut mettre un seul &quot;L&quot; à généralement ou qu&#039;oxymore s&#039;écrit avec un &quot;Y&quot;.
Et la langue française perdrait de sa richesse et surtout de son intérêt si on se laissait faire par cette bande de fainéants!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je crois que Al West fait une remarque très judicieuse&#8230;</p>
<p>Et puis je suis contre ces changements! Putain mais les gamins ils sont d&#8217;un fainéant, bordel! Je ne crois pas que ce soit très compliqué de retenir qu&#8217;il faut mettre un seul &laquo;&nbsp;L&nbsp;&raquo; à généralement ou qu&#8217;oxymore s&#8217;écrit avec un &laquo;&nbsp;Y&nbsp;&raquo;.<br />
Et la langue française perdrait de sa richesse et surtout de son intérêt si on se laissait faire par cette bande de fainéants!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Al West</title>
		<link>http://www.matorif.com/2008/12/reformons-lortografe-lavenement-de-la-crapusieste/comment-page-1/#comment-789</link>
		<dc:creator>Al West</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 08:16:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.matorif.com/?p=475#comment-789</guid>
		<description>¿ &quot;appeler&quot; no se dice llamar, en castellano ?

Et pof, deux cailloux dans &lt;strike&gt;ton cul&lt;/strike&gt; ta mare en une question : le doublement de la consonne et une traduction approximative. Disculpe amigo, je n&#039;ai pas pu résister ;-)

A ce sujet, as-tu déjà tenté de t&#039;extraire d&#039;un café en Espagne, en disant &quot;faut y aller&quot; devant le serveur ? La consonance avec &quot;folla me&quot; est tellement criante qu&#039;elle attire en général une réaction...

hum...

d&#039;étonnement.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿ &laquo;&nbsp;appeler&nbsp;&raquo; no se dice llamar, en castellano ?</p>
<p>Et pof, deux cailloux dans <strike>ton cul</strike> ta mare en une question : le doublement de la consonne et une traduction approximative. Disculpe amigo, je n&#8217;ai pas pu résister <img src='http://www.matorif.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>A ce sujet, as-tu déjà tenté de t&#8217;extraire d&#8217;un café en Espagne, en disant &laquo;&nbsp;faut y aller&nbsp;&raquo; devant le serveur ? La consonance avec &laquo;&nbsp;folla me&nbsp;&raquo; est tellement criante qu&#8217;elle attire en général une réaction&#8230;</p>
<p>hum&#8230;</p>
<p>d&#8217;étonnement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

